博客來-books網路書店-專業.教科書.政府出版品
跳到主文
博客來網路書店,包括書籍、雜誌、CD、DVD、各項商品、每日一書66折、新書79折、每日一物超低價、E-Coupon分享,網路書店暢銷排行榜,博客來網路書店可以線上訂閱,不必出門直接在家收書。
部落格全站分類:
社團組織
相簿
部落格
留言
名片
Jan
09
Mon
2017
16:13
好書推薦-實用英漢/漢英翻譯基礎
close
實用英漢/漢英翻譯基礎強檔特價
網友評鑑5顆星
這麼棒的好書 一定要介紹給大家
博客來專業及教科書及政府出版品-外國語文類分類網友推薦
定價:
180
元
優惠價:
9
折
162
元
本商品單次購買10本8折
144
元
想知道博客來網路書店如何介紹[實用英漢/漢英翻譯基礎]嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
1.翻譯有二要素:一為精確,一為明白
2.精確與明白為翻譯之二要素。前者用以表達原文之真義,後者則使譯文易於了解。
3.空氣之於人,猶水之於魚也。
4.學子之不能不學而得知識,猶如農夫之不能不耕而有收穫。
5.中秋之月,其明如鏡
6.中國人民多於日本
7.吾人不得不讀書以增加知識
8.孩提之童無不知愛其親者
9.自民國成立以來,至今已六十五年矣
1.He is diligence itself
2.Knowledgy is a thing good in itself, but may become harmful by its use
3.He lives in the house by himself
4.Young men are generally tooready to speak of the defect of others�
5.This dress is too short for me
6.China possenses enormous quantities of coal, and she is rich in other minerals as well.
7.I will not change my aim as long as I live.
8.Dr. Sun was as great a leader as ever lived in China
9.These cannes fruits have been kept a long time, but they are as fresh as ever.
大專、留考必備
...繼續閱讀
博客來搶眼新書
以上是站長蒐集的[實用英漢/漢英翻譯基礎]的相關資料 希望對您有所幫助
全站熱搜
創作者介紹
jiaokeshu
博客來-books網路書店-專業.教科書.政府出版品
jiaokeshu 發表在
痞客邦
留言
(0)
人氣(
)
E-mail轉寄
留言列表
發表留言
熱門文章
最新文章
文章分類
生命科學類 (66)
數理化類 (134)
工程類 (200)
工程類 (200)
電機資訊類 (198)
電機資訊類 (200)
教育類 (199)
教育類 (199)
大眾傳播類 (85)
社會與心理類 (115)
大眾傳播類 (85)
社會與心理類 (115)
法政類 (198)
法政類 (200)
管理類 (250)
財經類 (250)
財經類 (145)
外國語文類 (155)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
政府出版品 (200)
醫藥衛生類 (199)
電機資訊類 (200)
教育類 (500)
教育類 (401)
大眾傳播類 (99)
法政類 (298)
新聞交換(RSS)
最新留言
關閉視窗